"" is not translated in "zh" (Chinese) less
(ps:欢迎转发点赞建议和交流!)
一.issue截图:
二.问题描述:
会有这么一种情况,提示 "" is not translated in "zh" (Chinese) less
三.导致结果:
1.当然,打包不会报错。
2.运行到实际项目中,切换语言,也不会报错。
四.风险点:无论切换到何种环境,系统会默认显示当前我们定义字符串值。
1.可能导致部分中文差的外国友人用户放弃使用
2.国外市场自然传播速度慢
3.国际认可能会受影响
五.这里呢,根据公司项目情况来定解决方案。
1.用户国度占比。
比如像一些影响力比较大,海外用户比较多的app,比如像微信Wechat(微信做了),建议做一下Android语言国际化。
2.产品定位及规划。
公司当前的规划跟人力情况,公司产品的战略定位。
六.如果需要做国际化呢,需要考虑以下几点。
1.界面适配
适配需要产品和UI的介入,因为中英文的长度不一样,可能会涉及到界面的调整适配等问题。
2.名词最佳替换
名词替换要考虑用哪种单词能代替博大精深的中文,做到见名知义。
七.解决方案:
1.项目国际化,确定语言数量及类别,走项目国际化流程。
2.忽略报错。
1)整体忽略
用<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">替换,如图
2)局部忽略
String添加translatable="false"属性