Google浏览器--翻译一定要“出去”吗?

Background

  刚刚开始研究Docker,第一天Bill给我们运维的小伙伴说要看英文的文档,心里着实兴奋了一把,不管会不会,真的是很兴奋,无形中的高大上有没有。我就想着一定要好好研究,可是外文的资料是那么好看的吗?一眼看下去只认识几个代词,那怎么办,不要捉急我们有翻译插件啊~


工具

* Google插件

  之前不怎么用谷歌浏览器,很搞笑的记得 当初装google是需要测试装上了,师姐还语重心长的说,装上吧,这个你们做项目是少不了要用的~这次研究Docker,师哥也建议我们用这个浏览器,“出去”找更多的资料学习。“出去”说明什么?这些东西都是外面来的,看不懂怎么办,Goole已经帮我们想好了,Goole有很多自带的翻译插件(当然不只是翻译的哦,跟杰哥交流,发现有很多好玩的插件,你值得一试~)
  分享一个链接有很多好用的小插件:http://chromecj.com/,这里面找到的翻译软件有这些:

Google浏览器--翻译一定要“出去”吗?

  这里的插件小编都装上使用了一下,不过根据小编的喜好,偏爱倒数第二个,右键选项的功能没有被禁用,可以实现这种效果,选中就会翻译,别的插件要不就是这些功能自己没有看到,不过这个确实方便,小编目前很喜欢。

Google浏览器--翻译一定要“出去”吗?


* Google自带整页翻译

  这个一说就很霸气,如果继续用上面的插件,进行整页翻译的话,不好意思,你需要“出去”了。就这么放弃了吗?NO,Google也已经帮我们想好了,当你打开一页英文的网页,会提示你是否需要翻译,而且在我们网速这么受挤压的环境中,翻译的速度也是很快的。如何实现的呢?小编不卖关子了~
  打开Google中的设置–更多设置:

Google浏览器--翻译一定要“出去”吗?

  点击图中所圈的内容:

Google浏览器--翻译一定要“出去”吗?

  按图中设置:

Google浏览器--翻译一定要“出去”吗?

  加载英文页面,你会看到地址栏的后面多了一个翻译的东西:

Google浏览器--翻译一定要“出去”吗?

  这样我们的页面就完美的翻译了,如果你有需要了,欢迎踹一下, 说不定就是你的菜~


End

  多尝试,很多东西都做好了,就等着你吃了,当然需不需要吃,要不要吃,根据我们自己的体型而定了。同时也不能将就的发现下一个的新大陆。