通电,笔记本电脑麻_在笔记本电脑通电并运行时上下班是否安全?

通电,笔记本电脑麻_在笔记本电脑通电并运行时上下班是否安全?

通电,笔记本电脑麻

通电,笔记本电脑麻_在笔记本电脑通电并运行时上下班是否安全?

For many of us, our lives can be quite hectic and busy at times, so the temptation to get as much done as possible while on the go has a lot of appeal. But is it really a good idea to have our laptops powered up and running while in a backpack or bag as we commute between locations, or is it an invitation for trouble?

对于我们许多人来说,我们的生活有时会很忙碌,所以在旅途中尽可能多地做事的诱惑颇具吸引力。 但是,当我们在不同地点上下班时,将我们的笔记本电脑放在背包或书包中开机并运行真的是一个好主意吗?还是引发麻烦?

Today’s Question & Answer session comes to us courtesy of SuperUser—a subdivision of Stack Exchange, a community-driven grouping of Q&A web sites.

今天的“问答”环节由SuperUser提供,它是Stack Exchange的一个分支,该社区是由社区驱动的Q&A网站分组。

Photo courtesy of Kate T.

图片由Kate T提供

问题 (The Question)

SuperUser reader Agnel Kurian wants to know if it is safe to commute with a laptop powered up and running:

超级用户阅读器Agnel Kurian想知道在通电并运行的笔记本电脑上通勤是否安全:

How safe is it to leave my laptop running a build or other time-consuming task while I am traveling? I mostly travel on a two-wheeler, with my laptop in a backpack, strapped vertically to my back (left edge towards Earth, right edge towards sky, or vice versa).

在旅途中,让笔记本电脑继续执行构建或其他耗时的任务有多安全? 我通常是骑两轮车旅行,笔记本电脑放在背包中,垂直地绑在我的背上(左边缘指向地球,右边缘指向天空,反之亦然)。

I have heard that damage can occur if the hard drive’s spinning platter comes in contact with the drive head, but is that only a problem with much older hard drives? My laptop was purchased in 2010.

我听说,如果硬盘驱动器的旋转盘片与驱动器磁头接触,可能会造成损坏,但这仅是旧硬盘驱动器的问题吗? 我的笔记本电脑是在2010年购买的。

I found two related questions, but I am particularly worried whether the laptop is safe or not when positioned vertically.

我发现了两个相关的 问题 ,但我特别担心笔记本电脑垂直放置时是否安全。

Could a person have their laptop powered up and running without risk while commuting, or is this trouble waiting to happen?

一个人上下班时是否可以在没有危险的情况下打开笔记本电脑的电源并运行,还是这种麻烦正在等待发生?

答案 (The Answer)

SuperUser contributor LMSingh has the answer for us:

超级用户贡献者LMSingh为我们提供了答案:

Specific to the original question about positioning a laptop vertically:

特定于有关垂直放置笔记本电脑的原始问题:

Historically, the orientation of a hard drive was considered important.

从历史上看,硬盘的方向被认为很重要。

Seeing that some versions of iPods have the drive being turned around all the time, one would think hard drive orientation change wouldn’t matter.

看到某些版本的iPod一直在转动驱动器 ,人们会认为更改硬盘驱动器的方向无关紧要。

However, based on personal experience with desktop drives, “field” experience from multiple PC repair techs I have known over the years, and other comments by users in various forums, I’ve personally taken a cautious view that changing the orientation of a hard drive during use could be a real problem.

但是,基于个人对台式机驱动器的经验,多年来我所了解的多种PC维修技术的“现场”经验以及用户在各种 论坛中的 其他 评论 ,我个人持谨慎态度,认为更改硬盘的方向在使用过程中驱动器可能是一个真正的问题。

Specifically, the common theme I’ve heard and experienced is that if you originally formatted the drive when it was horizontal, then using it vertically was “considered to”/”guessed to” make it more prone to read/write errors. Similarly, if you originally formatted it while it was vertical, then it would be problematic when used horizontally. I have used that tidbit of info as an additional precaution when I was recovering an old drive that started clicking. However, in laptop drives it may not be applicable since manufacturers expect the drive to be moved around a lot more than desktop drives. YMMV.

具体来说,我所听到和经历的共同主题是,如果最初在水平驱动器时格式化驱动器,那么“垂直考虑” /“猜测”使用垂直驱动器,则更容易出现读/写错误。 同样,如果您最初在垂直方向上对其进行格式化,则在水平使用时会出现问题。 当我恢复开始单击的旧驱动器时,我已将该信息作为额外的预防措施。 但是,在笔记本电脑驱动器中,它可能不适用,因为制造商期望驱动器的移动能力比台式机驱动器大得多。 YMMV

I suppose your laptop drive was originally formatted when horizontal, so positioning it vertically, especially while running builds because of the large amount of reads/writes could be a problem, if the above holds true for laptop drives.

我想您的笔记本电脑驱动器最初是在水平方向上格式化的,因此, 如果上面的内容适用于笔记本电脑驱动器, 尤其是在运行内部版本时, 尤其是在运行构建时,由于大量的读/写操作可能会造成问题。

The hard drive reader heads aren’t exactly equal length levers on both sides of the fulcrum (pivot). In other words, the head is made as a lever with one side of the head being long and thin while the other side is short and heavy. Crudely shown below.

硬盘驱动器读取器的头在支点(枢轴)两侧的长度并不完全相等。 换句话说,头部被制成杠杆,头部的一侧又长又细,而另一侧又短又重。 粗略显示如下。

[][]=(o)————e

[] [] =(o)———— e

See a more accurate view of the geometry of the drives here. This might be interesting as well, knowing that the core drive mechanical structure hasn’t really changed in multiple decades.

此处查看驱动器几何形状的更准确视图。 知道核心驱动器的机械结构几十年来并没有真正改变,这也可能很有趣

It’s rather obvious that the design is engineered to have the same weight on both sides of the lever to minimize mechanical energy expended in starting and stopping the motion. Two things happen here:

很显然,设计的目的是在杠杆的两侧具有相同的重量,以最大程度地减少开始和停止运动时所消耗的机械能。 这里发生两件事:

  1. When rotating the head on another axis besides its own pivot axis, the head is subject to gyro forces, and as a result subject to mechanical stress during motion.

    当头部在其自身的枢转轴线之外的另一轴上旋转时,头部会受到陀螺力的作用,因此会在运动过程中遭受机械应力。
  2. When the pivot is vertical (i.e. the head motion plane is horizontal), then the pivot has no stress moving it sideways. However, when the pivot is horizontal (i.e. the head motion plane is vertical, in other words the drive is vertical), then due to the weight of the head mechanism, the pivot will (due to its weight) put pressure on the bearings it is positioned in due to gravitational pull. No matter how precise the engineering, there will be some measurable play in the bearings that will only come into play in vertical drives. This I guess, will be enough to cause the head to read the disk surface slightly offset as opposed to when the head/drive is horizontal.

    当枢轴是垂直的(即,头部运动平面是水平的)时,枢轴没有向侧面移动的应力。 但是,当枢轴是水平的时(即,头部运动平面是垂直的,换句话说,驱动器是垂直的),则由于头部机构的重量,枢轴将(由于其重量)对轴承施加压力。由于引力而被定位。 无论工程的精确程度如何,轴承中都会有一些可测量的间隙,这些间隙只会在垂直驱动器中起作用。 我想这足以使磁头读取磁盘表面略有偏移,这与磁头/驱动器为水平时相反。

I “guess” item #1 (gyro effect) could be a significant issue on multiple axes, especially when the laptop is in a backpack and moving/bouncing up and down, and rocking back and forth on the owner’s back as the owner is walking. Human motion is much slower compared to a drive platter’s or reader’s motion though, so it really might be insignificant. Item #2 could be an issue as well, albeit less significant and much more automatically corrected with the normal calibration that modern drives already do. In either case, don’t move your spinning drive like a pompom :-)

我“猜测”项目#1(陀螺效果)可能是多轴上的重要问题,尤其是当笔记本电脑放在背包中并上下移动/弹跳,并且在所有者走动时在所有者的背上来回摇摆时。 但是,与驱动器盘片或阅读器的运动相比,人的运动要慢得多,因此它的作用可能并不重要。 第2项也可能是一个问题,尽管重要性不高,并且可以通过现代驱动器已经进行的常规校准自动更正。 无论哪种情况,都不要像绒球般移动旋转驱动器:-)

RE: Heat build up. Others have already mentioned the heat accumulation inside the bag. I want to reiterate from personal experience that it is a HUGE issue. I’ve had excessive heat build up very quickly inside a bag (obviously since it can’t escape). I’d really advise that you avoid putting a working/heating laptop inside a bag for any longer than 1-2 minutes. For example, I hit the sleep button, put my working laptop in a bag, and it spent the next 1-2 minutes building up heat as it was going to sleep, then I ran out the door. However, one time putting my laptop into sleep mode failed due to an error dialog popping up and I didn’t realize it was happening, then a few minutes later the laptop overheated and the CPU protection kicked in to halt it. The machine was safe but my work was lost. If you really have to keep it in a bag, see if you’re able to get a vertical air path with at least one air entry in the bag near the bottom and at least one air exit near the top, AND that your laptop has vents that align to the bag’s air entry points, only THEN would it be safe to leave it in there for any longer than 5 minutes.

RE:热量积聚。 其他人已经提到了袋子内部的热量积聚。 我想从个人经验中重申这是一个巨大的问题。 我在袋子内的热量积聚得非常快(显然是因为它无法逃逸)。 我真的建议您避免将能工作/加热的笔记本电脑放在包中超过1-2分钟。 例如,我按下“睡眠”按钮,将正在使用的笔记本电脑放在袋子里,然后它在接下来的1-2分钟内就在准备睡觉时蓄热,然后我跑出了门。 但是,有一次,由于弹出错误对话框,使笔记本电脑进入睡眠模式而失败,而我没有意识到这种情况的发生,然后几分钟后,笔记本电脑过热,CPU保护措施停止了。 机器很安全,但是我的工作却丢了。 如果你真的要保持它在一个袋子,看看你能得到与靠近底部的袋子至少一个空气入口和至少一个空气出口附近的顶部的垂直风道, 你的笔记本通风口是对齐到袋的空气入口点,只有这样才安全离开它在那里对任何超过5分钟。

Special Note: There is an additional list of reference links with this response in the original SuperUser post.

特别说明:在原始SuperUser帖子中还有一个带有此响应的参考链接的附加列表。

While newer hard drives should be fine sitting horizontally or vertically, being a bit more careful with older drives is a good idea. As for having a laptop powered up while carrying it in a backpack or bag, definitely not a good idea!

虽然较新的硬盘驱动器可以水平或垂直放置,但对较旧的驱动器要多加注意是一个好主意。 至于将笔记本电脑放在背包或书包中时加电,绝对不是一个好主意!



Have something to add to the explanation? Sound off in the comments. Want to read more answers from other tech-savvy Stack Exchange users? Check out the full discussion thread here.

有什么补充说明吗? 在评论中听起来不错。 是否想从其他精通Stack Exchange的用户那里获得更多答案? 在此处查看完整的讨论线程

翻译自: https://www.howtogeek.com/180500/is-it-safe-to-commute-with-a-laptop-powered-up-and-running/

通电,笔记本电脑麻