ios活动怎么添加应用程序_如何在iOS 10照片应用程序的“可识别的面Kong”列表中添加名称...
ios活动怎么添加应用程序
With iOS 10’s new “Recognized Faces” feature, you never have to spend time looking for photos of friends and loved ones–all your photos are automatically cataloged and right at your fingertips.
借助iOS 10的新“可识别面Kong”功能,您无需花费时间查找亲朋好友的照片-所有照片都会自动分类,并且触手可及。
可识别的面Kong:iPhone上的本地面Kong识别 (Recognized Faces: Local Face Recognition On Your iPhone)
iOS 10 has a slew of new features, many of which are pretty well hidden away if you’re not actively scouting for them. Among those stealthy-but-fantastic new features is an update to the Photos app that brings facial recognition technology, dubbed “Recognized Faces”, right to your iOS device. The Photos app will now analyze all the faces in the photos you take with your iOS device and group them together based on faces.
iOS 10具有许多新功能,如果您不主动寻找它们,其中的许多功能都可以很好地隐藏起来。 在这些隐秘但神奇的新功能中,有一个是对Photos应用程序的更新,该应用程序将名为“ Recognized Faces”的面部识别技术带到您的iOS设备上。 现在,“照片”应用程序将分析您使用iOS设备拍摄的照片中的所有面Kong,并根据面Kong将它们分组在一起。
RELATED: How to Unlock Your iOS 10 Device With a Single Click (Like in iOS 9)
相关文章: 如何通过单击来解锁iOS 10设备(如iOS 9)
Unlike the recognition technology you might be used to on Facebook or Google Photos, the iOS 10 recognition system is totally local. All facial recognition processing happens on your iPhone or iPad, rather than being sent to Apple’s servers. For the privacy conscious who want the usefulness of facial recognition but aren’t so keen on Apple processing all your friends’ faces, this is a welcome change. It also means the facial processing works even if you’re offline.
与您可能在Facebook或Google Photos上习惯使用的识别技术不同,iOS 10识别系统完全是本地的。 所有面部识别处理都在您的iPhone或iPad上进行,而不是发送到Apple的服务器上。 对于想要保护面部识别功能但又不太热衷于Apple处理您所有朋友脸部的隐私意识的人来说,这是一个可喜的改变。 这也意味着即使您离线也可以进行面部处理。
With all that in mind, the recognized faces feature needs a little input and attention from you to really shine, so let’s dive right in.
考虑到所有这些,公认的脸部特征需要您的一点投入和关注才能真正发光,所以让我们深入研究。
在哪里可以找到公认的面Kong (Where to Find Recognized Faces)
While the new feature might be called “Recognized Faces”, the implementation of the feature in the Photos app is actually tucked away in the “People” album. To access it open up the Photos app and then locate and select the “Albums” icon at the bottom of the screen.
虽然新功能可能被称为“公认的面Kong”,但是“照片”应用程序中该功能的实现实际上隐藏在“人物”相册中。 要访问它,请打开“照片”应用程序,然后找到并选择屏幕底部的“相册”图标。
Inside the Albums menu, you’ll see an entry for “People” located among your existing albums with a little 2×2 grid of recognized faces. Select the album.
在“相册”菜单中,您会看到一个“ People”条目,该条目位于您现有的相册中,并带有2×2的一点点识别面Kong。 选择相册。
Now that we’ve located the face recognition hub, let’s run through the ins and outs of using it.
现在,我们已经找到了人脸识别中心,下面我们来逐一介绍它的使用过程。
如何添加名称 (How to Add Names)
When you first look at the People albums, you’ll see a grid of nameless faces sorted by number of photos, as seen in the screenshot below.
初次查看People相册时,您会看到一个无名字的面Kong网格,按照片数量排序,如下面的屏幕快照所示。
To get started, pick any particular face from the crowd. Don’t worry if there are multiple entries for one person (we’ll tidy that up in a moment). Once you’ve select a face, click on “+ Add Name” to add a name to the face.
首先,请从人群中选择任何特定的面Kong。 不用担心一个人有多个条目(稍后我们会整理一下)。 选择面部后,单击“ +添加名称”为面部添加名称。
Add a name to the face. Notice that it prompts us to select an entry from our contacts list.
在脸上添加名称。 请注意,它会提示我们从联系人列表中选择一个条目。
There are no additional features if you use an actual contact entry, such as the ability to see a person’s photos if you look at their contact in your contact list. As it stands now, it’s just a form of helpful auto-fill that suggests names based on your contacts. (Though Apple may make this useful in the future.) And, as an aside, remember that all the facial recognition and tagging is done on the phone, and adding a friend’s contact information here doesn’t link the photos on your phone to some Apple database.
如果您使用实际的联系人条目,则没有其他功能,例如,如果在联系人列表中查看某人的联系人,便可以查看他们的照片。 就目前而言,它只是一种有用的自动填充形式,可以根据您的联系人建议姓名。 (尽管苹果将来可能会用到它。)此外,请记住,所有面部识别和标记都在手机上完成,并且在此处添加朋友的联系信息不会将手机上的照片链接到某些照片上。苹果数据库。
Once you’ve created an entry for a name, you can also scroll down to the bottom of the entry and look for the “Confirm Additional Photos” link to add additional photos.
为名称创建条目后,还可以向下滚动到条目的底部,然后查找“确认其他照片”链接以添加其他照片。
Every photo is simply a “Yes” or “No” selection.
每张照片都只是一个“是”或“否”选择。
In our testing, the app never suggested a photo that wasn’t the person in question, but it was kind of tedious to sit there and click “Yes” over and over again. If it has already pooled a bunch of related photos together, it’s far faster to say “Yes, those additional 120 photos are also Steve” than to sit there and click “Yes” repeatedly.
在我们的测试中,该应用程序从未建议过不是该人物的照片, 但是坐在那里并一遍又一遍地单击“是”有点繁琐。 如果它已经汇集了一堆相关照片,那么说“是的,那另外120张照片也是史蒂夫”要比坐在那里反复单击“是”要快得多。
如何合并重复的条目 (How to Merge Duplicate Entries)
Now that we’ve created a single entry, let’s look at merging entries. You may have noticed that my lovely face appears in two locations in the suggested people page we just looked it. Apparently as good as facial recognition software has gotten, it still struggles with differentiating between chubby-big-beard-in-the-winter Jason and skinnier-short-summer-beard Jason–no worries though, this is exactly what the “Merge” feature is for.
现在我们已经创建了一个条目,让我们看一下合并条目。 您可能已经注意到,在我们刚刚看过的建议人员页面中,我的可爱面Kong出现在两个位置。 显然,与面部识别软件一样,它仍然很难区分胖乎乎的大胡子的贾森(Jason)和瘦短胡子的贾森(Jason)–不用担心,这正是“合并”的含义功能是。
To merge two entries together, first pick one and name it (as we just did) and then do the exact same thing for the second entry in the list. Select the album, and click that “+ Add Name” button…
要将两个条目合并在一起,请首先选择一个并命名(如我们刚才所述),然后对列表中的第二个条目执行完全相同的操作。 选择专辑,然后单击“ +添加名称”按钮…
…then type in the same name, and it will suggest an existing person from the album you created in the previous step. Select the matching entry.
…然后输入相同的名称,它将从您在上一步中创建的相册中建议一个现有的人。 选择匹配的条目。
When asked to confirm you wish to merge the people entries, select “Merge”.
当要求您确认要合并人员条目时,选择“合并”。
Once selected, all the photos from original named entry and the new unnamed entry will be merged together into a single entry in the album.
选择后,原始命名条目和新的未命名条目中的所有照片将合并到相册中的单个条目中。
如何设置收藏夹 (How to Set Favorites)
If you have a lot of different people in your photos, you may wish to set a favorites. This puts entries for certain people, like your kids or spouse, right at the top of the People album. Doing so is quite intuitive.
如果您的照片中有很多其他人,则不妨设置一个收藏夹。 这会将某些人(例如您的孩子或配偶)的条目放在“人”相册的顶部。 这样做非常直观。
Simply select an entry in your People album and drag it up onto the dotted blue box.
只需在“人物”相册中选择一个条目并将其向上拖动到蓝色虚线框即可。
The end result is the select person now appears at the top, with a larger thumbnail.
最终结果是所选人员现在显示在顶部,并带有较大的缩略图。
Once you’ve set a few favorites and you no longer wish to see the list of unnamed suggestions, you can click “Show Favorites Only” and the People album will be populated only with the favorite people you’ve named and tagged as favorites.
设置了一些收藏夹后,您不再希望看到未命名建议的列表,可以单击“仅显示收藏夹”,“人”相册将仅使用您已命名并标记为收藏夹的最喜欢的人填充。
如何手动添加条目 (How to Manually Add Entries)
Finally, before we leave our tour of the new recognized faces feature, there’s one last thing to look at. You may have noticed as you played around with the app that the number of suggested people (as well as which people were suggested) changed as you created named people, marked them as favorites, and even opened and closed the app.
最后,在结束对新的已知面Kong功能的介绍之前,还有最后一件事情要看。 您可能会在使用该应用程序时注意到,在创建命名人员,将其标记为收藏夹,甚至打开和关闭该应用程序时,建议人员的数量(以及被建议的人员)也发生了变化。
If you want to create a named entry for someone you know you have a photo of but don’t see on the suggestion screen (or that was there but vanished) you can do so by looking for the “+” icon labeled “Add People” at the bottom of the main People album interface. Select the icon.
如果您想为自己认识的某人创建一个命名条目,但是却没有在建议屏幕上看到照片(或在那里但消失了),可以通过查找标记为“添加人”的“ +”图标来实现”位于主要的“人物”相册界面的底部。 选择图标。
Here you’ll find a wide array of faces–the face detection algorithm is so uncannily sharp you’ll even find entries for faces that were on billboards in the background of your photos. The “Add People” screen is particularly nice, from a time saving standpoint, because it allows you to select multiple groupings of photos of the same person, like so:
在这里,您会发现各种各样的人脸-人脸检测算法是如此的锋利,您甚至会在照片背景中的广告牌上找到人脸的条目。 从节省时间的角度来看,“添加人”屏幕特别好,因为它允许您选择同一个人的多个照片分组,如下所示:
Once you’ve selected your groupings you can then either select “Add” at the bottom of the screen (for a single group) or “Merge” (if you’ve selected multiple groups). This will either add the single group, or merge and add the multiple groups, respectively, to the main People album where you can tap on the group of photos and assign a name. It’s absolutely worth the extra effort here to scroll a little bit and make sure you’ve captured a good chunk of photos of a particular person as it’s so much faster to tap “Merge” once, than to add or tag the photos using any other workflow in the Photos app.
选择分组后,您可以选择屏幕底部的“添加”(对于单个组),也可以选择“合并”(如果选择了多个组)。 这将添加一个组,或分别合并和添加多个组到主“人物”相册,在其中您可以点击照片组并指定名称。 绝对值得为此付出额外的努力,以便稍微滚动一下并确保您已捕获到特定人的大量照片,因为单击“合并”一次比使用其他任何照片添加或标记要快得多照片应用程序中的工作流程。
That’s all there is to it! While looks like a rather simple (and seemingly hidden) feature in iOS 10’s updated Photos app is actually a pretty sophisticated way to comb through all your photos and have automatic detection of your friends’ and family members’ faces.
这里的所有都是它的! 虽然在iOS 10的更新的“照片”应用程序中看起来很简单(而且似乎是隐藏的)功能实际上是一种非常复杂的方法,可以梳理所有照片并自动检测朋友和家人的脸Kong。
-
› How to Quickly Scroll Through Home Screen Pages on iPhone and iPad
-
› How to Move a Window to Another Virtual Desktop on Windows 10
-
› What’s the Deal with Google Home and Nest? Is There a Difference?
ios活动怎么添加应用程序