移动通信中常见的干扰有什么_是什么阻止了移动宽带遇到“干扰”问题?
移动通信中常见的干扰有什么
With the constant increase in the usage of mobile devices, what is it that helps keep mobile broadband working as smoothly as it does? Today’s SuperUser Q&A post has the answer to a curious reader’s question.
随着移动设备使用率的不断提高,什么能使移动宽带保持其平稳运行? 今天的“超级用户问答”帖子回答了一个好奇的读者的问题。
Today’s Question & Answer session comes to us courtesy of SuperUser—a subdivision of Stack Exchange, a community-driven grouping of Q&A web sites.
今天的“问答”环节由SuperUser提供,它是Stack Exchange的一个分支,该社区是由社区驱动的Q&A网站分组。
Photo courtesy of rust.bucket (Flickr).
问题 (The Question)
SuperUser reader Hooli wants to know what stops mobile broadband from experiencing “interference” problems:
超级用户阅读器Hooli想要了解阻止移动宽带遭受“干扰”问题的原因:
Assuming that mobile broadband uses radio waves to transmit data, could the number of users connected to a 3G/4G network create an incredible amount of “interference” that would prevent it from working? Why does it work?
假设移动宽带使用无线电波来传输数据,连接到3G / 4G网络的用户数量是否会产生令人难以置信的“干扰”量,从而阻止其工作? 为什么行得通?
What is it that stops mobile broadband from experiencing “interference” problems?
是什么阻止移动宽带出现“干扰”问题?
答案 (The Answer)
SuperUser contributor jcbermu has the answer for us:
超级用户贡献者jcbermu为我们提供了答案:
3G uses CDMA (Code Division Multiple Access).
3G CDMA使用(C ODE d暂无报价中号 ultiple 甲 CCESS)。
With CDMA, several transmitters can send information simultaneously over a single communication channel. The users share a band of frequencies employing spread-spectrum technology and a special coding scheme where each transmitter is assigned a code.
使用CDMA,几个发射机可以在单个通信信道上同时发送信息。 用户使用扩频技术和特殊的编码方案共享一个频带,其中为每个发射机分配一个代码。
Suppose you have a room in which people wish to talk to each other simultaneously. To avoid confusion, people could:
假设您有一个房间,人们希望同时互相交谈。 为避免混淆,人们可以:
Take turns speaking (TDMA or Time Division Multiple Access)
轮流发言(TDMA或T IME d暂无报价中号 ultiple 甲 CCESS)
- Speak at different pitches (Frequency Division) 以不同的音调说话(频率划分)
- Use different languages (CDMA) 使用不同的语言(CDMA)
CDMA is like people speaking the same language; they can understand each other but reject the other languages. Similarly, in CDMA each group of users is given a shared code. Many codes occupy the same channel, but only users associated with a particular code can communicate.
CDMA就像人们讲相同的语言。 他们可以互相理解,但拒绝其他语言。 类似地,在CDMA中,每组用户被赋予一个共享代码。 许多代码占用相同的频道,但是只有与特定代码关联的用户才能进行通信。
Have something to add to the explanation? Sound off in the comments. Want to read more answers from other tech-savvy Stack Exchange users? Check out the full discussion thread here.
有什么补充说明吗? 在评论中听起来不错。 是否想从其他精通Stack Exchange的用户那里获得更多答案? 在此处查看完整的讨论线程 。
移动通信中常见的干扰有什么