面部识别软件可以帮助女性找到看起来像他们的卵子捐赠者
Every year, thousands of women struggling with fertility issues use egg donors so they can have babies of their own. However, getting a child who looks like them is generally left up to the doctor’s judgement and fate. Until now, that is.
每年,成千上万为生育问题苦苦挣扎的妇女都使用卵子捐献者,这样她们就可以自己生孩子了。 但是,生一个看起来像他们的孩子通常取决于医生的判断和命运。 到现在为止。
A European company called Ovobank has created a facial recognition app called Ovomatch that not only uses the recipient’s phenotypical characteristics—like height, hair color, eye color, skin color, etc.—but also facial characteristics to find the best match possible to ensure the child will look as much like the parents as possible.
一家欧洲一家名为Ovobank已经创建了一个名为面部识别应用Ovomatch ,不仅使用收件人的表型特征,例如身高,发色,眼睛的颜色,皮肤颜色等,而且面部特征,以寻找可能的最佳匹配,以保证孩子会看起来尽可能像父母。
Most countries in the world require anonymous egg donation, which means the real identity of the donor is never released to the recipient or the child once they get older. This means it’s the doctor’s job to find a donor that physically resembles the recipient. Not only can that be taxing for the doctor, but it’s also completely subjective.
世界上大多数国家/地区都要求匿名捐赠卵子,这意味着捐赠者的真实身份永远不会向受赠者或孩子长大。 这意味着找到与接收者身体相似的捐赠者是医生的工作。 这不仅会给医生带来负担,而且完全是主观的。
With Ovomatch, the recipient need only enter a bit about their general characteristics, then snap a selfie. The app will do the rest, pairing the recipient with the best match from its donor database. The recipient is not allowed to see what’s going on, nor do they ever see an image of the potential donor match. This means Ovomatch is completely compliant with anonymity laws where required.
使用Ovomatch,收件人只需输入一些有关其一般特征的信息,然后拍照即可。 该应用程序将完成剩下的工作,将收件人与其捐赠者数据库中的最佳匹配项配对。 接收者不允许看到正在发生的事情,也不能看到潜在的捐助者匹配的图像。 这意味着Ovomatch在需要时完全符合匿名法。
As Luke Dormehl writes at Digital Trends:
正如Luke Dormehl 在“数字趋势”中写道 :
After this process is carried out, the app sends out two reports: One to the collaborating IVF center so they can begin to program the treatment, and the other to Ovobank so that it can prepare the necessary paperwork related to the egg donation. Finally, Ovobank will get in contact with the collaboration center, and arrange shipment of the eggs.
完成此过程后,该应用程序将发送两份报告:一份给合作的IVF中心,以便他们可以开始对治疗进行编程;另一份给Ovobank,以便它可以准备与捐卵有关的必要文书。 最后,Ovobank将与合作中心联系,并安排鸡蛋的运送。
Of course, at the current time this service is only available in countries where Ovobank is present, but it’s a good indication of the direction this industry is heading. As time goes on it’s likely the app (and company) will enjoy wider adoption as parents seek out more ideal donor matches.
当然,当前该服务仅在Ovobank所在的国家/地区可用,但这很好地表明了该行业的发展方向。 随着时间的流逝,随着父母寻求更理想的捐助者匹配,该应用程序(和公司)可能会得到更广泛的采用。