hibernate工厂模式_为什么仍使用Hibernate模式?

hibernate工厂模式_为什么仍使用Hibernate模式?

hibernate工厂模式

hibernate工厂模式_为什么仍使用Hibernate模式?

With the increased prevalence of fast solid-state hard drives, why do we still have system hibernation?

随着快速固态硬盘的普及,为什么我们仍然有系统Hibernate方式?

Today’s Question & Answer session comes to us courtesy of SuperUser—a subdivision of Stack Exchange, a community-driven grouping of Q&A web sites.

今天的“问答”环节由SuperUser提供,它是Stack Exchange的一个分支,该社区是由社区驱动的Q&A网站分组。

问题 (The Question)

SuperUser reader Moses wants to know why he should use hibernate on a desktop machine:

超级用户读者Moses想知道为什么他应该在台式机上使用Hibernate模式:

I’ve never quite understood the original purpose of the Hibernation power state in Windows. I understand how it works, what processes take place, and what happens when you boot back up from Hibernate, but I’ve never truly understood why it’s used.

我从来没有完全了解Windows中Hibernate电源状态的初衷。 我了解它的工作原理,发生的过程以及从Hibernate启动备份时发生的事情,但是我从来没有真正理解过为什么使用它。

With today’s technology, most notably with SSDs, RAM and CPUs becoming faster and faster, a cold boot on a clean/efficient Windows installation can be pretty fast (for some people, mere seconds from pushing the power button). Standby is even faster, sometimes instantaneous. Even SATA drives from 5-6 years ago can accomplish these fast boot times.

借助当今的技术,尤其是随着SSD,RAM和CPU的速度越来越快,在干净/高效的Windows安装上进行冷启动的速度可能非常快(对于某些人而言,只需按一下电源按钮仅几秒钟)。 待机甚至更快,有时甚至是瞬间。 甚至5至6年前的SATA驱动器也可以实现这些快速启动时间。

Hibernation seems pointless to me [on desktop computers] when modern technology is considered, but perhaps there are applications that I’m not considering.

当我考虑使用现代技术时,[在台式计算机上]Hibernate对我来说毫无意义,但也许某些应用程序并未考虑在内。

What was the original purpose behind hibernation, and why do people still use it?

Hibernate的最初目的是什么,为什么人们仍然使用它?

Quite a few people use hibernate, so what is Moses missing in the big picture?

很少有人使用Hibernate模式,那么,摩西在全局中缺少什么呢?

答案 (The Answer)

SuperUser contributor Vignesh4304 writes:

超级用户贡献者Vignesh4304写道:

Normally hibernate mode saves your computer’s memory, this includes for example open documents and running applications, to your hard disk and shuts down the computer, it uses zero power. Once the computer is powered back on, it will resume everything where you left off.

Hibernate模式通常会保存计算机的内存,例如将打开的文档和正在运行的应用程序保存到硬盘上,然后关闭计算机,它会使用零功耗。 重新启动计算机后,它将恢复您上次关闭的所有位置。

You can use this mode if you won’t be using the laptop/desktop for an extended period of time, and you don’t want to close your documents.

如果您长时间不使用笔记本电脑/台式机,并且不想关闭文档,则可以使用此模式。

Simple Usage And Purpose: Save electric power and resuming of documents. In simple terms this comment serves nice e.g (i.e. you will sleep but your memories are still present).

简单的用途和目的 :节省电力和恢复文档。 简而言之,该评论很好用(例如,您会入睡,但您的记忆仍然存在)。

Why it’s used:

使用原因:

Let me describe one sample scenario. Imagine your battery is low on power in your laptop, and you are working on important projects on your machine. You can switch to hibernate mode – it will result your documents being saved, and when you power on, the actual state of application gets restored. Its main usage is like an emergency shutdown with an auto-resume of your documents.

让我描述一个示例场景。 想象一下,笔记本电脑的电池电量低,并且您正在计算机上进行重要项目。 您可以切换到Hibernate模式–这将导致您的文档被保存,并且在打开电源时,将恢复应用程序的实际状态。 它的主要用途类似于自动关闭文档的紧急关机。

MagicAndre1981 highlights the reason we use hibernate everyday:

MagicAndre1981强调了我们每天使用Hibernate模式的原因:

Because it saves the status of all running programs. I leave all my programs open and can resume working the next day very easily.

因为它保存了所有正在运行程序的状态。 我将所有程序保持打开状态,第二天可以很轻松地恢复工作。

Doing a real boot would require to start all programs again, load all the same files into those programs, get to the same place that I was at before, and put all my windows in exactly the same place.

进行真正的引导将需要再次启动所有程序,将所有相同的文件加载到这些程序中,到达我之前所在的位置,并将所有窗口放置在完全相同的位置。

Hibernating saves a lot of work pulling these things back up again.

Hibernate可以节省大量的工作,可以将这些事情重新备份。

It’s not unusual to find computers around the office here that have been hibernated day in and day out for months without an actual full system shutdown and restart. It’s enormously convenient to freeze your work space at the exact moment you stopped working and to turn right around and resume there the next morning.

在办公室附近的计算机中,每天Hibernate数月之久,而实际上并未完全关闭并重新启动计算机的情况并不少见。 在您停止工作的确切时间冻结您的工作空间,然后在第二天早晨转身继续工作,这是非常方便的。



Have something to add to the explanation? Sound off in the the comments. Want to read more answers from other tech-savvy Stack Exchange users? Check out the full discussion thread here.

有什么补充说明吗? 在评论中听起来不对。 是否想从其他精通Stack Exchange的用户那里获得更多答案? 在此处查看完整的讨论线程

翻译自: https://www.howtogeek.com/172932/why-is-hibernation-still-used/

hibernate工厂模式