亚马逊kindle设置_前所未有的阅读能力:使用亚马逊Kindle并没有死树的情况,对四个懒惰年份的分析...
亚马逊kindle设置
终于看到电子书成为主流很高兴。 就主流而言,我的意思是说我妈妈买了一款Kindle Fire ,它的焦虑和牙齿咬合最小。 自从我第一个苹果牛顿以来,我一直在阅读电子书,大约5年前我渴望索尼阅读器。 终于在2008年为我的生日买了一个Kindle ,所以1月份来我将把Kindle作为我四年生活的一部分。
Even more, I haven't purchased a physical book in that time. In fact, I actually spend more time in my local libraries now than I did before the kindle. My library is the place where I get dead tree books. Ironically, my local library just announced their ebook lending program.
更重要的是,我那时还没有购买过实体书。 实际上,与在点燃之前,我现在在本地图书馆的时间实际上更多。 我的图书馆是我拿到死树书的地方。 具有讽刺意味的是,我当地的图书馆刚刚宣布了他们的电子书借阅计划。
Interesting Historical Aside: I did architectural consulting with netLibrary around 1999. They were a totally-ahead-of-their-time e-book company. They scanned thousands of ebooks in anticipation of the coming ebook revolution. It's tragic they were at least a half decade if not a full decade ahead of their time. They are gone now.
除了有趣的历史记录:我在1999年左右与netLibrary进行了建筑咨询。他们是一家完全领先的电子书公司。 他们扫描了成千上万的电子书,以期即将到来的电子书革命。 可悲的是,他们比他们的时间提前了至少五年甚至不到整整十年。 他们现在走了。
According to the Amazon Kindle Social Network (yes, they have their own social network! You and I can connect and you can stalk my books as well) I've purchased 141 books since I got my Kindle and read 90 of them. It doesn't see books that you copied to your Kindle from free websites, so that's maybe another dozen or so. I'm in the middle of reading 5 books right now.
根据亚马逊Kindle社交网络的说法(是的,他们有自己的社交网络!您和我可以连接,您也可以跟踪我的书),自从我买到Kindle以来,我已经购买了141本书,并且阅读了90本书。 它没有看到您从免费网站复制到Kindle的图书,因此可能还有十几本书。 我现在正在看5本书。
The Kindle keeps my current page sync'd between any other devices I may choose to read on. A few pages on the iPhone, a few on the PC, then back to the Kindle.
Kindle使我当前的页面在我可能选择继续阅读的任何其他设备之间保持同步。 iPhone上有几页,PC上有几页,然后再回到Kindle。
I read before, but never so much as when I got a Kindle? Why the change? Laziness. It's effortless to get books. The Kindle is literally a one-click link between my wallet and Jeff Bezo's bank account. I see a book and click, I'm reading it. You might think that gets expensive, but for every $8.99 book I get (which is not a lot) there's a lot of really good books I grab under $5 and some for free or 99 cents.
我以前读过书,但从来没有读过Kindle? 为什么要改变? 懒惰。 买书毫不费力。 Kindle实际上是我的钱包和Jeff Bezo的银行帐户之间的一键式链接。 我看到一本书,然后单击,正在阅读。 您可能会认为这会变得昂贵,但我得到的每本$ 8.99美元的书(并不多),我会以低于$ 5的价格抢购很多真正的好书,有些甚至免费或99美分。
Remember all the blog posts about how Kindle would never work because it was $359? Well, three years later and the cheap Kindle is $79. That's less than two copies of The Walking Dead Compendium.
还记得所有有关Kindle如何因359美元而永远无法工作的博客文章吗? 好了,三年后,便宜的Kindle才是79美元。 不到《行尸走肉纲要》的两个副本。
这是阅读,愚蠢的。 (It's the reading, stupid.)
A recent study showed that it doesn't matter if you read from paper or from an electronic screen. The words make it into your head all the the same. Here's a passage from the Mashable article, emphasis mine.
最近的一项研究表明,无论您是从纸上阅读还是从电子屏幕上阅读都没有关系。 这两个词完全一样进入您的脑海。 这是Mashable文章的一段,重点是我的文章。
The study was conducted after readers in Germany became skeptical about reading from electronic devices like ereaders and tablet PCs compared to traditional printed books.
这项研究是在德国的读者对与传统印刷书相比,从电子书阅读器和平板电脑等电子设备读取内容开始怀疑之后进行的。
Participants in the study read a variety of texts with different levels of understanding on an Amazon Kindle 3, Apple iPad and in print. Their reading behaviors and brain activity were examined using an EEG machine and eye tracking tools.
这项研究的参与者在Amazon Kindle 3,Apple iPad和印刷品上阅读了具有不同理解水平的各种文本。 使用脑电图机和眼动仪检查了他们的阅读行为和大脑活动。
The study proved that reading from an electronic device instead of print has no negative effects, contradicting the misconception from German readers.
该研究证明,从电子设备而不是印刷品读取不会产生负面影响,这与德国读者的误解相矛盾。
Everywhere I go I take my Kindle with me. And everywhere I go I end up meeting someone who says what all non-Kindle owners say "I just like the tactile experience...the feel of the paper." At this point I ask them if they've ever read a book on a Kindle or used an ereader. Most never have. They're just down on the idea of change. I get that, and I too, mourn the end of the physical book. But at the same time I, for one, welcome our new e-ink overlords.
无论走到哪里,我都随身携带Kindle。 在我走过的所有地方,我最终都会遇到一个人,他说所有非Kindle使用者都说:“我喜欢触觉体验……纸张的感觉。” 此时,我问他们是否曾经在Kindle上读书或使用过电子书阅读器。 大多数从来没有。 他们只是拒绝改变的想法。 我明白了,我也哀悼实物书的结尾。 但与此同时,我一方面欢迎我们新的电子墨水霸主。
I issue them the same challenge I'll issue you, Dear Reader. Read one book on a Kindle or small e-ink device. Just one, cover to virtual cover. I'm confident that most folks will never go back. I realize there are advantages to reading from paper just as there are advantages to using photographic film over digital cameras, but they are few and they don't outweigh the overwhelming advantages of a small e-reader.
亲爱的读者,我会向他们发出与我一样的挑战。 在Kindle或小型电子墨水设备上阅读一本书。 只是一个,从封面到虚拟封面。 我相信大多数人将永远不会回去。 我意识到从纸上阅读有很多优点,就像使用胶卷相比于数码相机有很多优点一样,但是它们很少,而且没有超过小型电子阅读器的压倒性优势。
Some folks swear by iPad or other illuminated LCD reading, but I believe those screens cause eye fatigue. They have a lower resolution than eink, they are hard to read - if not impossible - in the sun or outside, they have limited battery life and they just don't look like paper. Each of these reasons is reason enough to go with e-ink. I went overseas for a week and didn't even take my Kindle charger. No need to. It lasts weeks on a full charge; that's almost long enough to pretend it's not an electronic device. Even the 3G wireless worked seamlessly all over Europe without me doing anything special.
有些人发誓要使用iPad或其他照明的LCD阅读器,但我相信这些屏幕会引起眼睛疲劳。 它们的分辨率比Eink的分辨率低,难以阅读-即使不是不可能的-在阳光下或室外,它们的电池寿命也很有限,而且看起来根本不像纸。 这些原因中的每一个都是足以与电子墨水配合使用的理由。 我出国一周了,甚至没有带上Kindle充电器。 没有必要。 充满电后可持续数周; 几乎可以假装它不是电子设备了。 甚至3G无线都可以在整个欧洲无缝运行,而无需我做任何特别的事情。
I feel awful about it, but I can't count how many times I've been at a small airport bookseller, browsed, looked at a book, then purchased it on my Kindle while standing right there. If only there were a way to give that book seller some money for the referral.
我对此感到很糟糕,但是我无法计数我去过一个小型机场书店浏览,浏览,看过书本,然后站在那儿通过Kindle购买的次数。 如果只有一种方法可以给那个书商一些推荐的钱。
My 4 years with a Kindle have got me reading more than ever because the Kindle has:
我使用Kindle的4年使我比以往任何时候都阅读更多,因为Kindle具有:
- made it easy to get books 使读书变得容易
- made it easy to carry my whole collection 便于携带我的整个收藏
- made it easy to read even large books with thousands of pages (I'm looking at you, Neal Stephenson) 甚至可以轻松阅读数千页的大书(尼尔·斯蒂芬森,我在看着你)
- made it easy to finish a book in a series and immediately start the next book. 轻松完成系列书,然后立即开始下一本书。
These are the reasons I've read more in the last 4 years with my Kindle than in previous years. It's removed what little friction physical books had imposed while seamlessly fitting into my life.
这就是最近四年来我使用Kindle读的书多于往年的原因。 它消除了物理书在无缝适应我的生活时所施加的少量摩擦。
Nicolas Negroponte said last year that physical books would be dead within 5 years and Kindle ebooks surpassed the sales of physical books at Amazon last July. In fact, it's starting to be a multiplier, where for every 100 physical books sold there's perhaps 200 ebooks sold.
尼古拉斯·内格罗蓬特(Nicolas Negroponte)去年表示,实体书将在5年内死亡,并且Kindle电子书在去年7月超过了亚马逊实体书的销量。 实际上,这已经开始成为一个乘数,每售出100本书,可能就售出200本书。
Everyone believes that the DTB (dead tree book) is on its last legs. How long do you think it'll take, Dear Reader? 5 years? 10? Will it be Amazon's centralization and DRM (digital rights management) that will hold it back or do you think that Amazon will eventually do what iTunes did, turning off DRM in favor of MP3s and low prices?
每个人都相信DTB(死树书)已经走到了尽头。 亲爱的读者,您认为需要多长时间? 5年? 10点难道是亚马逊的集中化和DRM(数字版权管理)会阻止它吗?还是您认为Amazon最终会做iTunes所做的事情,关闭DRM以支持MP3和低价?
How long until physical books die, then are brought back from the dead by future-hipsters just like vinyl records? (Bet you didn't know vinyl sales were up 40%, did you?)
实体书死了多长时间,才像黑胶唱片一样被未来的行家从死里带回来? (打赌您不知道黑胶唱片销量增长了40%,对吗?)
I don't know, but I know physical books will die. Why will physical books die? One reason and one reason only.
我不知道,但是我知道物理书籍会死掉。 为什么实体书会死? 一个原因和一个原因。
Because it's cheaper to move electrons than molecules.
因为移动电子比分子便宜。
Ultimately that's why ebooks will win.
最终,这就是电子书必胜的原因。
相关链接 (Related Links)
-
Screenshots: Amazon Kindle 2 gets Better Battery Life and Native PDF Support
-
Sony Reader and Amazon Kindle - Will eBooks happen this time?
关于斯科特 (About Scott)
Scott Hanselman is a former professor, former Chief Architect in finance, now speaker, consultant, father, diabetic, and Microsoft employee. He is a failed stand-up comic, a cornrower, and a book author.
斯科特·汉塞尔曼(Scott Hanselman)是前教授,前金融首席架构师,现在是演讲者,顾问,父亲,糖尿病患者和Microsoft员工。 他是一位失败的单口相声漫画家,一个玉米种植者和一本书的作者。
亚马逊kindle设置